close
5월의 눈사람 (Snowman in May)
밖엔 지금 바람이 불어 그 오래전에 바람처럼 바람이 불어
Outside, the wind is blowing now
Like that wind a long time ago, the wind is blowing
넌 먼곳을 보고 내가 널 바라보던 그날 처럼 바람이 불어
You are looking a place faraway, I am watching you
The wind is blowing like that day
술잔을 든 너의 모습과 같이 있어도 홀로이던 나
With you lifting the wine glass,
Even when I'm with you, I'm alone
내가 사랑을 하면 모두 이뤄진다는 얘긴 동화속 이야기기에
"If I love, everything will come true"
It's a story in a folktale
너무 사랑했었어 너는 몰랐겠지만 너를 바라보던 내눈에선
I loved (you) too much, you wouldn't have known
but from my eyes that kept watching you
알수 없었니
couldn't you tell?
너무 사랑했기에 홀로 너무 많이 사랑했기에
because I loved (you) too much, I loved (you) so much by myself
나는 혼자 널 그리워서
I was all alone missing (you)
술잔을 든 너의 모습과 같이 있어도 홀로이던 나
With you lifting the wine glass,
Even when I'm with you, I'm alone
내가 사랑을 하면 모두 이뤄진다는 얘긴 동화속 이야기기에
"If I love, everything will come true"
It's a story in a folktale
너무 사랑했었어 너는 몰랐겠지만 너를 바라보던 내눈에선
I loved (you) too much, you wouldn't have known
but from my eyes that kept watching you
알수 없었니
couldn't you tell?
너무 사랑했기에 홀로 너무 많이 사랑했기에
because I loved (you) too much, I loved (you) so much by myself
나는 혼자 널 그리워서
I was all alone missing (you)
같은 바람이 불어 헤어지던 날처럼 너를 그리워한 내 마음을 정말 몰랐니
The same wind is blowing as the day we separated
do you really not know my heart is missing you?
바람이 불어와 너와 사랑하던 그날처럼
The wind is blowing in, just like the day we used to love
밖엔 바람이 불어
The wind is blowing outside
밖엔 지금 바람이 불어 그 오래전에 바람처럼 바람이 불어
Outside, the wind is blowing now
Like that wind a long time ago, the wind is blowing
넌 먼곳을 보고 내가 널 바라보던 그날 처럼 바람이 불어
You are looking a place faraway, I am watching you
The wind is blowing like that day
술잔을 든 너의 모습과 같이 있어도 홀로이던 나
With you lifting the wine glass,
Even when I'm with you, I'm alone
내가 사랑을 하면 모두 이뤄진다는 얘긴 동화속 이야기기에
"If I love, everything will come true"
It's a story in a folktale
너무 사랑했었어 너는 몰랐겠지만 너를 바라보던 내눈에선
I loved (you) too much, you wouldn't have known
but from my eyes that kept watching you
알수 없었니
couldn't you tell?
너무 사랑했기에 홀로 너무 많이 사랑했기에
because I loved (you) too much, I loved (you) so much by myself
나는 혼자 널 그리워서
I was all alone missing (you)
술잔을 든 너의 모습과 같이 있어도 홀로이던 나
With you lifting the wine glass,
Even when I'm with you, I'm alone
내가 사랑을 하면 모두 이뤄진다는 얘긴 동화속 이야기기에
"If I love, everything will come true"
It's a story in a folktale
너무 사랑했었어 너는 몰랐겠지만 너를 바라보던 내눈에선
I loved (you) too much, you wouldn't have known
but from my eyes that kept watching you
알수 없었니
couldn't you tell?
너무 사랑했기에 홀로 너무 많이 사랑했기에
because I loved (you) too much, I loved (you) so much by myself
나는 혼자 널 그리워서
I was all alone missing (you)
같은 바람이 불어 헤어지던 날처럼 너를 그리워한 내 마음을 정말 몰랐니
The same wind is blowing as the day we separated
do you really not know my heart is missing you?
바람이 불어와 너와 사랑하던 그날처럼
The wind is blowing in, just like the day we used to love
밖엔 바람이 불어
The wind is blowing outside
中文歌詞
外面正吹著風 就像很久以前 那樣的風
就像是你望著遠方 而我注視著你的那一天 那樣的風
就算和你一同舉著酒杯 卻依然感到孤單的我
有人說 只要我愛著誰 一切就能夠成真 但那只是童話故事
雖然你不知道 但我真的非常愛你
但你真的無法從望著你的我的眼神中察覺嗎
因為我真的太愛你 是我單方面的愛著你 所以我才會孤單的思念著你
又吹你了那樣的風 就像是我們分開的那一天
你是否真的不了解我思念你的心
風兒吹吧 就像是與你相愛的那一天 外頭正吹著風
雖然你永遠不會知道...
全站熱搜